Poemas para la paz en el IES Cantabria
I have a DREAM
En la biblioteca del instituto el Departamento de Filosofía ha colocado una pequeña colección de poemas por la paz. Esta colección de poemas tiene dos características importantes:
En primer lugar, son poemas para la paz porque, este año, de forma inesperada y fatal, se nos ha “colado” una guerra aquí cerca, en Ucrania, y todo se ha desbaratado…. Muchos buenos deseos y buenas intenciones para hacer un futuro mejor, más hermoso, sostenible, solidario e inclusivo se han trastocado….. Y también se han roto los sueños de muchas personas. Nos solidarizamos con ellas.
En segundo lugar, estos poemas los han escrito alumnos y alumnas de varios países participantes en el proyecto eTwinning I have a DREAM. Algunos son propios y otros se han escrito con ayuda de inteligencia artificial. Aquí mostramos varios de estos poemas:
Peacefully flies the dove,
Bloomed with the blood from thy transparent hide
Where she can't seem to find
Whom she shall love.
The poverty of your being
Peeped as the maple grew
Hushed the celestial sound of the dove's song,
erased the memories from where she flew.
May the brightness shine in May,
Sweeter with grace and graceful as her plume
Cause this war that all despise
To meet its end this day.
The day where the dove's flight,
Warm with her flashes of white daybreak,
Leans over a height, with the silken bruin,
And sees the conclusion
Of Mankind's blight.
By Henrique (Portugal)
It´s very sorrowful to see again a war
Thought the world was finally in peace
Thought there wasn´t any need to fight anymore
We all hope as soon as possible its cease
COMPOSED IN VERSE BY VERSE and by Christian (Spain)
Peace is costly but it is worth the expense
Life as a dream. The night was dense.
Freedom is dearer than bread or joy.
Tempting or dreaming of a dark alloy!
COMPOSED IN VERSE BY VERSE and by Stavrula (Greece)
The sun is going down,
the day is coming to an end
some people are trying to survive
while others are having a cup of tea
Try to help to stop the war
So, we can all look at the sunset peacefully
COMPOSED IN VERSE BY VERSE and by Irene (Spain)
Y, para cerrar esta entrada, tomamos prestados los potentes versos de Gloria Fuertes y de Rafael Alberti.
Si todos los políticos, de Gloria Fuertes
Si todos los políticos
se hicieran pacifistas
vendría la paz.
Que no vuelva a haber otra guerra,
pero si la hubiera,
¡Que todos los soldados
se declaren en huelga.
La libertad no es tener un buen amo,
sino no tener ninguno.
Mi partido es la Paz.
Yo soy su líder.
No pido votos,
pìdo botas para los descalzos
-que todavía hay muchos-
Se equivocó la paloma, de Rafael Alberti
Se equivocó la paloma.
Se equivocaba.
Por ir al Norte, fue al Sur.
Creyó que el trigo era agua.
Se equivocaba.
Creyó que el mar era el cielo;
que la noche la mañana.
Se equivocaba.
Que las estrellas eran rocío;
que la calor, la nevada.
Se equivocaba.
Que tu falda era tu blusa;
que tu corazón su casa.
Se equivocaba.
(Ella se durmió en la orilla.
Tú, en la cumbre de una rama.)
Muchas gracias por su colaboración a la profesora Aránzazu Iturrioz y grupos de Filosofía de 1º de Bachillerato
12 de mayo de 2022
No hay comentarios:
Publicar un comentario